Employee: Who’s next, please? Customer: Hello. Employee: Hi, welcome to Subway. May I take your order, please? Customer: Yes, I’d like a footlong BLT with double cheese. Employee: What kind of bun would you like, sir? Customer: A whole wheat bun, please. Employee: Would you like anything else on it before I toast it? Customer: Yes, please. I’d like some onions, olives and green peppers. Employee [toasts the sub]: And what kind of dressing would you like? Customer: Ranch, please. Employee: Would you like anything to drink, sir? Customer: No, that’s all for today. Employee: Thank you. Your order comes to $7.95. Will that be cash or charge? Customer: Cash, please. Here you are. [hands over $8] Employee: Thank you. And 5 cents change. Thanks for coming to Subway. Please come again. | Работник: Следующий, пожалуйста! Покупатель: Здрасьте. Р.: Добро пожаловать в "Сабвей". Что заказываете? П.: Мне футовый сэндвич с беконом, латуком, помидорами и двойным сыром. Р.: В какой булочке? П.: В цельнозерновой. Р.: Что-нибудь сверху перед жаркой? П.: Да, будьте добры лук, оливки и зелёный перец. Р. [поджаривает сэндвич]: С какой приправой? П.: Крестьянской, пожалуйста. Р.: Что будете пить? П.: Нет, на этом всё. Р.: Спасибо. Итого 7,95 доллара. Платите наличными или карточкой? П.: Налом. Вот. [даёт 8 долларов] Р.: Сдача 5 центов. Спасибо за посещение "Сабвея". Приходите ещё. |
to come to [an amount] - равняться, составлять [сумму]
Комментариев нет:
Отправить комментарий