Attendant: Would you like some tea or coffee? Passenger: (Uh) I'll have coffee, please. A: Coffee? Regular or caffeine free? P: (I'm) I'm sorry (what) what does caffeine free mean? A: Ah, caffeine free... It means that there is no caffeine in it. P: Ah, OK. (Ah, ah caffeine) with caffeine. A: With caffeine? Yeah. P: Yeah, that's OK. A: OK. Yeah, regular then. OK. (Ah) Cream or sugar? P: (uh) Neither, I'll (I'll) have it straight. A: Straight? OK. There you go, sir. P: Thank you. A: You're welcome. | Бортпроводник: Желаете чай или кофе? Пассажир: (Э-э-э...) Кофе пожалуйста. Б: Кофе? Обычное или бескофеиновое? П: П-п-простите, что значит бескофеиновое? Б: А, бескофеиновое... Это значит, что в нём не содержится кофеина. П: А-а-а. (Кофеин) с кофеином. Б: С кофеином? Ну да. П: Да-да. Б: Ага, значит, обычный. Хорошо. Со сливками или сахаром? П: (Э-э-э) Ни с чем, мне без всего. Б: Пустой кофе? Ясно. Вот, пожалуйста, сэр. П: Спасибо. Б: Приятного аппетита. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий